-
1 dzienny
adjday (attr), ( połączenie) daytime (attr), (zwierzę, ptak) diurnal; (przydział, utarg) daily; ( nakład) day's (attr)* * *a.1. (= od wschodu do zachodu słońca) day's; światło dzienne daylight; rozkaz dzienny wojsk. order of the day; zwierzęta dzienne zool. diurnal animals; ujrzeć światło dzienne ( o ludziach) be born, see the light of day; ( o publikacjach) come out; wydobyć l. wyciągać coś na światło dzienne bring sth to light; wyjść na światło dzienne come to light.2. (= całodobowy) daily, day's; utarg dzienny daily takings; norma dzienna daily standard l. norm; obrót dzienny Ziemi astron. Earth's diurnal motion l. cycle; łuk dzienny astron. diurnal arc; porządek dzienny obrad agenda; być na porządku dziennym be common; przejść nad czymś do porządku dziennego pass sth off lightly, pass over sth lightly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzienny
-
2 świ|atło
n 1. (jasność) light- światło księżyca moonlight- światło słoneczne sunlight- światło dzienne daylight- promień światła a ray a. beam of light- snop światła a shaft of light2. (oświetlenie) lighting- górne światło overhead a. direct lighting- boczne światło side lighting- zapalić światło to put a. switch the light on- zgasić światło to turn the light(s) out, to switch the light off3. sgt pot. (elektryczność) electricity- awaria światła an electricity a. a power cut a. failure- rachunek za światło an electricity bill4. zw. pl Techn. (pojazdu) light zw. pl- światła odblaskowe reflectors- światła postojowe parking lights- światła pozycyjne running lights- tylne światła rear lights GB, tail lights US5. (regulujące ruch) traffic light(s)- zatrzymać się na światłach to stop at the lights- przejechał skrzyżowania na czerwonym świetle he went through a red light at the junction a. crossroads6. (blask) flash, sparkle- światła na wodzie sparkles on the water7. Fiz. light- strumień/wiązka światła a stream/beam of light8. Techn. (średnica) inside diameter, bore- światło lufy the bore of a barrel- światło rury the inside diameter of a pipe9 Fot., Szt. light 10 Druk. blank space 11 książk., przen. light- □ światła nawigacyjne Żegl. navigation lights- światło błyskowe Fot. flash- światło kotwiczne Żegl. anchor light- sztuczne światło artificial light- światło wiekuiste Relig. perpetual light, light eternal■ w pełnym świetle in full daylight, by the light of day- zielone światło książk. green light- dać komuś zielone światło to give sb the green light a. the go-ahead- pod światło against the light- sprawdziła pod światło, czy kieliszek jest czysty she checked the glass against the light to see if it was clean- w pełnym świetle książk. in full light, in the clear light of day- przedstawiać kogoś/coś w złym świetle książk. to present sb/sth in a bad light- przedstawiać kogoś/coś w dobrym świetle to present a. show sth/sb in a favourable light- przedstawić coś w innym świetle to show sth in a different light- rzucić na coś światło to cast a. shed a. throw light on sth- ujrzeć światło dzienne książk. (urodzić się) to see the light of day; (ukazać się drukiem) to come out; (zostać ujawnionym) to come a. be brought to light- wyjść a. wychodzić na światło dzienne to come to light, to surfaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świ|atło
-
3 wywl|ec
pf — wywl|ekać impf (wywlokę a. wywlekę, wywleczesz, wywlókł a. wywlekł, wywlokła a. wywlekła, wywlekli — wywlekam) Ⅰ vt 1. (wyciągnąć) to drag a. haul [sth] out, to drag a. haul out [sieci, paczkę, materac] 2. (wyprowadzić) to drag- porywacze wywlekli ich z samochodu the hijackers dragged them out of their car- wywlókł ją siłą na korytarz he dragged her out into the corridor by force3. pot. (przypominać) to bring up; to drag up pot. [niemiłe przeżycia, stare dzieje]; (ujawnić) to spill pot. [prawdę, fakty]- wywlekać brudy to dig the dirt a. up dirt- wywlokła na jaw/na światło dzienne wszystkie jego grzeszki she brought all his misdemeanours to lightⅡ wywlec się — wywlekać się pot. (wyjść) to drag oneself out pot.- pies wywlókł się z budy/auta the dog lumbered out of his kennel/the carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywl|ec
См. также в других словарях:
wychodzić – wyjść na światło dzienne — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać ujawnionym, ogłoszonym publicznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyjeś oszustwa wyszły na światło dzienne. Nieznane fakty z naszej historii dzięki historykom wychodzą na światło dzienne. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
światło — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. świetle, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}fiz. {{/stl 8}}{{stl 7}} promieniowanie elektromagnetyczne o określonym zakresie długości fal, odbierane przez oko ludzkie : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
światło — 1. Coś rzuca (nowe) światło na coś, coś przedstawia się w nowym, innym świetle «coś przyczynia się do wyjaśnienia czegoś»: Znalezisko rzuca nowe światło na historię osadnictwa na terenie północnej Polski. Metr 01/03/2001. 2. Przedstawić się,… … Słownik frazeologiczny
wyjść — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… … Słownik frazeologiczny
wyjść — dk, wyjśćjdę, wyjśćjdziesz, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli wychodzić ndk VIa, wyjśćdzę, wyjśćdzisz, wyjśćchodź, wyjśćdził 1. «opuścić jakieś miejsce, zwykle udając się dokądś, w jakimś celu» Wyjść z domu. Wyjść na spacer. Wyjść po zakupy. Wyjść… … Słownik języka polskiego
dzienny — dziennynni 1. «dotyczący okresu od wschodu do zachodu słońca» Dzienny pociąg. Dzienne połączenie. Światło dzienne. Bielizna dzienna. Stróż dzienny. Szkoła dzienna. ∆ Rozkaz dzienny «rozkaz dowódcy do wojsk wydany z powodu jakiejś uroczystości lub … Słownik języka polskiego
dzienny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, dziennynni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odbywający się, pracujący, używany itp. od świtu do zmierzchu; odnoszący się do tego okresu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Autobus dzienny. Studia… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wychodzić — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… … Słownik frazeologiczny
dzienny — Coś jest na porządku dziennym zob. porządek 1. Coś staje, stanęło na porządku dziennym zob. porządek 4. Postawić coś na porządku dziennym zob. porządek 8. Przejść nad czymś do porządku dziennego zob. porządek 9. Ujrzeć światło dzienne zob.… … Słownik frazeologiczny
wywlec — dk XI, wywlecwlokę (wywlecwlekę), wywlecwleczesz, wywlecwlecz, wywlecwlókł (wywlecwlekł), wywlecwlokła (wywlecwlekła), wywlecwlekli, wywlecwleczony, wywlecwlókłszy (wywlecwlekłszy) wywlekać ndk I, wywlecam, wywlecasz, wywlecają, wywlecaj,… … Słownik języka polskiego
wydobyć — dk, wydobyćbędę, wydobyćbędziesz, wydobyćbędą, wydobyćbądź, wydobyćbył, wydobyćbyty wydobywać ndk I, wydobyćam, wydobyćasz, wydobyćają, wydobyćaj, wydobyćał, wydobyćany 1. «wydostać z wnętrza na powierzchnię; wyciągnąć, wyjąć» Wydobyć walizkę z… … Słownik języka polskiego